Wednesday, May 3, 2017

Available Now! Codex Abyssus by Volodymyr Bilyk @ Amazon USA, Canada, UK, Brazil, India, Japan, Mexico, Australia, & Europe (France, Germany, Italy, & Spain)! Post-Asemic Press #004

Page 1 of the Codex Abyssus

Codex Abyssus is in the lettrist vein, but the abysses I see (or imagine seeing), make it more conceptual, and coherent - and also funny. I look at an otherwise innocent circle or dot or a black rectangle, and see another pit, because the small icons (many of them definitely stairs, funnels, mazes, black rays from the underworld) interfere. The title is instructive of course, but this work could not be replaced with its description. The main reading pleasure comes from the fact that first I see, say, a window-like object, drawn with childlike simplicity, then I realize that it must open to a precipice, and I look down and start feeling dizzy. The great variety of compositions combines with a great economy of forms. After a while I already search for their abyss-like qualities. Expectations and impressions meet halfway. And each page as a whole, too, has a third dimension, owing to the hand-drawn, irregular frames. Anything with contours becomes the icon of an abyss. Some icons are even multi-abyssed, for the sheer joy of creating danger, and escaping it (perhaps), in the same process. If you need ideas for falling, here are many-many options, tirelessly and playfully intuited.
Two-dimensional depth calling attention to itself is also a joke about representation. Thanks to this wise and humorous work, we are saved again and again by a new pit, precipice, abyss from the void of the blank page, from the fear of emptiness. But it is always momentary only. Who knows what comes next.

Márton Koppány

Now available @ Amazon!

Amazon USA:

Amazon Canada:

Amazon UK:

Amazon France:

Amazon Germany (Deutschland):

Amazon Italy (Italia):

Amazon Spain (España):

Amazon Brazil (Brasil):

Amazon India:

Amazon Japan:

Amazon Mexico:

Amazon Australia:


Volodymyr Bilyk

Volodymyr Bilyk is a writer, translator from Ukraine. 

His works include: visual poems in the series This is Visual Poetry (2013), CIMESA (2013), Casio's Pay-Off Peyote (2013), SCOBES (2013), THINGS (2014), Laugh Poems (2014), Vispo Ay Ai Ay (2014), "To When Tea Ties Hence to Wank It Too" / "Eminent Means of Basil Dado Hem-Welt" in The Chapbook 5 (2015), "Heartbeat, Footclick, Machine Gun Vocalizes" (2016), Understanding (of language) are not enough (2016), "Eellogofusciohipoppokunurious" (2017) and "Roadrage" (2017).

His works were exhibited on EL MARTELL SENSE MESTRE in Barcelona, The Future is Here Again: VISUAL LANGUAGE in New York and MM/FISTHIGH in Zaporizhia.

1 comment:

  1. This just arrived today. It's really mesmerizing. I'd recommend this book to anyone with an inquisitive mind.